Har dam naam sambhaal saaeen da
Har dam naam sambhaal saaeen da
Ta toon asthar theevein
Cling to your Lord’s name at every momen and with each breath
You may thus become steadfast and firm
Har dam naam sambhaal saaeen da
Ta toon asthar theevein
Cling to your Lord’s name at every moment and with each breath
You may thus become steadfast and firm
Kahwe Husain Faqeer saaeen da
Main nahi bas tu
Husain, God’s lowly servant, says
There is no me, only You!
Sayonee, Sayonee
Chain ik pal nahi
Chain ik pal nahi
Chain ik pal nahi
Aur koyi hall nahi
O my dear friends
O my dear friends
Not a moment of peace
Not a moment of peace
Not a moment of peace
And no way out
Sayonee
Sayonee
O my dear friends
O my dear friends
Kaun mode muhaar
Muhaar
Kaun mode muhaar…
Kaun mode muhaar…
Who will turn the camel round?
…turn the camel round?
Who will turn the camel round?
Who will turn the camel round?
Koyi saanwal nahi
Chain ik pal nahi
Chain ik pal nahi
Chain ik pal nahi
Aur koyi hall nahi
Punnun, my lover, is long gone
Not a moment of peace
Not a moment of peace
Not a moment of peace
And no way out
Sayonee
Sayonee
O my dear friends
O my dear friends
Kya bashar ki bisaat
Bisaat
Kya bashar ki bisaat
Kya bashar ki bisaat
What is the worth of a mortal being?
…worth…
What is the worth of a mortal being?
What is the worth of a mortal being?
Aaj hai kal nahi
Chain ik pal nahi
Chain ik pal nahi
Chain ik pal nahi
Aur koyi hall nahi
Here today, and gone tomorrow
Not a moment of peace
Not a moment of peace
Not a moment of peace
And no way out
Sayonee
Sayonee
O my dear friends
O my dear friends
Zaahir har ik manzar mein
Tu har pas-manzar mein tu (x2)
You are manifest in all seen and unseen things
Masjid mein tu
Mandir mein tu
Jeewan saagar mein tu
In the mosque
In the temple
In the ocean of existence
Saaeen tu hi
Mera saccha saaeen tu hai
Saaeen tu hi
Mera saccha saaeen tu hai
Main tera banda, tu hi mera maula saaeen
Tu hi mera maula saaeen
Sayonee
Sayonee
Sayonee
Sayonee
Allaah
Allaah
Allaah
Allaah
In the mosque
In the temple
In the ocean of existence
O Lord, only You
You are my true Lord
O Lord, only You
You are my true Lord
I am your servant, and you are my beloved Master
You are my beloved Master
O my dear friends
O my dear friends
O my dear friends
O my dear friends
Allah!
Allah!
Allah!
Allah!
rabba mere haal da mehram tu
rabba mere haal da mehram tu
rabba mere haal da mehram tu
andar tu hain bahir tu hain
andar tu hain bahir tu hain
rom rom vich tu, rom rom vich tu
rabba mere haal da mehram tu
rabba mere haal da mehram tu
rabba mere haal da mehram tu
rabba mere haal da mehram tu
tu ae tada tu ae baana
tu ae tada tu ae baana
main naahi sab hain tu, main naahi sab hain tu
rabba mere haal da mehram tu
rabba mere haal da mehram tu
kahe husain fakir shaida
kahe husain fakir shaida
mera sab kuchh tu
o rabba mere haal da mehram tu
rabba mere haal da
rabba mere haal da
rabba mere haal da mehram tu
hasraton ki ek nishani hun main
khamosh hu aankh ka paani hun main
mujhe koi na padh paaye
aisi hi poshida si ek kahaani hu main
rabba mere haal da mehram tu
andar bhi tu hain bahir bhi tu hain
rabba mere haal da mehram tu
andar bhi tu hain bahir bhi tu hain rabba
jab koi manjil paar karun
kho jaane ke andese se daur
yun lagta hain jaise ke koi
dhalti si ek jawani hu main
rabba mere haal da mehram tu
andar bhi tu hain bahir bhi tu hain
rabba mere haal da mehram tu
andar bhi tu hain bahir bhi tu hain rabba
raato me deep jalati hu main
kuchh khwaab se fir banaati hun main
sehraaon ki tapti dhup kabhi
kabhi subah waade suhaani hu main
rabba mere haal da mehram tu
andar bhi tu hain bahir bhi tu hain
rabba mere haal da mehram tu
andar bhi tu hain bahir bhi tu hain rabba